Re: Maximum confusalization
There's a problem here you see. I didn't read El Reg (Can we still call it that, or does it not meet with Corporate's brand identity guidelines?) For what's expected globally. I read it for its angle on the IT world, that is to say an unusual and original angle, and for its sense of humour. And for the fact that as a brit, Inherently 'got' the sense of humour. The inuendous headlines. The schoolboyish in jokes. While I appreciate that the infotorials and surveys are the stock in trade of Corporate expectations, why would I come here to read them when $corporatewebsite does it in a much more corporate, and polished form?
To translate that a bit more, expect your bandwidth bill to go down ever so slightly as I stop bothering to read. Because El Reg made a teabreak both educational - but also funny. Now it is starting to feel more like an IBM sales seminar from the mid 90s. How long before the comments section goes to be replaced with a "reach out to us" feedback form.
The cultural insensitivity of this post just rubs our nose in an American corporate attitude that : "British is quaintsy and irrelevantized: strange people but we like the profit of selling products at dollar prices with a pound sign in front of it. After all, America invented the computer, and all that went with it and by the lord we'll cash in. Because we're global and Britain is quaintsy.
One final question before it's beer o clock... When the Chinese IT sector does the inevitable and grows into a behemoth, will you still publish in any version of English, or will I have to use AliTranslate to read it because that's what corporate expectation is?
The register's last headline, in sardonic form, should be "latest British computer related company sells out" and subtitled "went boom after joining the dot-com boom... 25 years too late"