Niggle about terminology
It's unfortunate that there's a distinct lack of standardisation about the meaning of "PII". It can refer to either:
PII1) information which allows you to _identify_ an individual, or
PII2) information about an individual who can be _identified_.
I tend to use PII as an acronym that refers to things like name, passport number, mobile phone number, database index (I would say it stands for "personally identifying information"). That's PII1. The second category, PII2, is what in Europe is more often called "Personal Data" though I've also seen it called "personally identifiable information" - religious belief, health conditions, favourite food, life history, etc.
Thus it might be correct to say that there is no PII2 (personal data) in this tracker, the point that is being made is that the tracker is PII1 (identifying data). While neither is good, it seems -based on the text quoted - that the article might be blaming Google for something they never said. Could The Register perhaps lead the way in standardising on terminology, to help avoid this - my experience is that many computer users apply security policy designed for personal data to PII and vice versa (and it leads to problems).
PS. I do understand that sometimes (but not always) data can be simultaneously personal data and personally identifying data.