I have noticed that in the more recent versions of iOS, Siri handles dictated words it can't recognize by simply ignoring them, whereas before it would at least have a stab at transcribing them. Is it better, or worse, to send texts that say (for example):
"I will be there, fuel" (current behaviour, with multiple words omitted), or
"I will be there short Lee half two git fuel" (previously)
Personally I preferred the earlier behaviour; while frustrating and comical in equal measure, it was usually at least possible to figure out what the sender was trying to say.
As others have pointed out, Siri is also completely context-unaware; if I am passing the town of "Jonesberg", for example (name tweaked slightly for purposes of example), and have typed that name in multiple texts over many, many months, why does Siri insist on transcribing it as "Jonesburgh"? Which isn't even a similar pronunciation?