Nice try...
Stop Press: EU WRITES LEGAL DOCUMENTS IN LEGAL LANGUAGE!
Register Journos Shocked:
Textual Detail Of International Treaty Is Difficult To Understand!
Give 'em a break. Compared to most international legal stuff, the EU treaties are a model of lucidity. Try this, from the Kyoto Protocol:
"If a question of implementation by a Party included in Annex I of the requirements referred to in this Article is identified in accordance with the relevant provisions of Article 8, transfers and acquisitions of emission reduction units may continue to be made after the question has been identified, provided that any such units may not be used by a Party to meet its commitments under Article 3 until any issue of compliance is resolved."
Besides, it's member countries like our own dear Britain (not "Brussels", whatever that means) who write the European treaties. And when you've got 27 governments wrangling for weeks over the precise positions of full stops and commas, legal "gibberish" is the guaranteed outcome. Better that than vague arm-waving and leaky prose.
(And "Brusselsese"? Please...)