Re: Slippery slope
> A posts a bunch of bad stuff on, say, Twitter. Instantly, B captures it and uses A's postings as a basis for a lawsuit,
It seems appropriate for us to describe this with the English verb "prenda", as in your example "they will prenda Twitter." I prenda, you prenda, she prendas; we prenda, you prenda, they prenda; we are prending, we have/had prended, we will prenda.
Anon in case one of those guys gets his law license back...