Reply to post: You shouldn't trust Google Translate too much

Qualcomm axes staff, winds down data center processor efforts ... while China takes the blueprints and runs

Anonymous Coward
Anonymous Coward

You shouldn't trust Google Translate too much

"Thang Long" is very odd. The proper transcription of "昇龙" is "Sheng Long", meaning "Rising Dragon". And quite obviously from the big banner on the picture in the press release, it is actually called the "StarDragon" in English, so no need for some new funky and confusing transliteration.

POST COMMENT House rules

Not a member of The Register? Create a new account here.

  • Enter your comment

  • Add an icon

Anonymous cowards cannot choose their icon