Reply to post: Re: Translation and Artificial Idiocy

US Homeland Security installs AI cameras at the White House, Google tries to make translation less sexist

Anonymous Coward
Anonymous Coward

Re: Translation and Artificial Idiocy

I think mediocre does not mean what you think it means. Mediocre means it would be doing about as well as an average translator (the medi as in Mediterranean, lit. middle of the Earth, gives it away.)

Looking for idiom is I think unrealistic, especially as there are so many within a given language. (Translating, say, Raymond Queneau's street argot must have been a nightmare). But readable and accurate may be achievable for non-literary text, which is what most people are going to want most of the time.

POST COMMENT House rules

Not a member of The Register? Create a new account here.

  • Enter your comment

  • Add an icon

Anonymous cowards cannot choose their icon

Biting the hand that feeds IT © 1998–2021