Donning my pedant's hat, no there aren't four Es.
There is one E (E), one E-grave (È), one E-acute (É), and one E-circumflex (Ê). These are different characters, and it's understandable that in a language where their usage is high, having a multiple-key entry method for the ones with diacriticals would be "irritating". On a Mac, the keystrokes are Option-\,E; Option-E,E; and Option-I,E to get the E with grave, acute, and circumflex respectively.
At times during the years of doing It support I've had to deal with a number of different keyboard layouts, and even the more common French layout (at least on the Macs I dealt with, and IIRC as it was long time ago now) was annoying to use as it needed a shift to get numbers.
And back when we were Apple dealers, we used to have access to all the different localised versions of Mac OS - this being when it came on a few floppies ! It was fun to try out the different versions - German extended the menubar somewhat due to the long words, Japanese had a lot of "squiggles" (and Mount Fuji replaced the Apple logo heading the "Apple" menu), but all had some of the menu items in English as they didn't have localised words for everything.