bah
waste of fuckin money. its basic europe not trusting the us with data bollox :(
The European Commission this week approved the aid of €99m to France with the aim to build a Google killer called QUAERO. The project leaders promise an advanced multimedia search engine and tools for translating, identifying and indexing images, sound and text. QUAERO - Latin for "I search" - was launched as part of the work …
Two points:
1) Who would call an internet company 'QUAERO'? Only a bureaucrat. Internet companies are supposed to have artificial words for names, or words that have nothing to do with the company's business activities.
2) “We haven't done much in the past two years, to be honest."
Well, there's some initiative for ya! It's a wonder that this project is not drowning in an ocean of funding!
a) How many people are going to be able to remember how to spell www.quero... er.. www.queao..., sorry, www.qearo... oh stuff that... www.google.com
b) Unlikely to get a lot of take up from the teenage section of society... "Oh you use the queer-o website do you...", nudge, wink, snigger.
The EU isn't giving €99m of aid to Quaero. It is allowing France to give €99m of state aid to the consortium. Last summer the Theseus project was allowed €120m of German state aid. Petty cash for the likes of Google and Yahoo.
Yahoo today announced it is embracing semantic web standards so that will probably be enough to kill Theseus. How long before Google announce yet another beta product?
... like to search for things by uploading a picture? I think QUAERO will be better than google in the next five years.
By the way, QUAERO is not hard to remember or write... And it's easier to pronounce than Google for the chinese, because it has got no two followed consonants. :P
"Yahoo today announced it is embracing semantic web standards so that will probably be enough to kill Theseus."
It's probably changing the subject (but El Reg don't seem to have picked up on the story) but when I heard about Yahoo pinning their hopes on the semantic web I just laughed. The reason none of these search engines work so well nowadays is that half the sites on the planet are lying to the spiders. Basing a search engine on semantic mark-up will *increase* its vulnerability to such techniques. Yahoo have basically promised to pimp their search results to every ad-broker and spammer on the planet. That's not going to kill Theseus. It might kill Yahoo, though.
Hm... maybe speaking English and Spanish helps, but I didn't find it too hard:
"coo-ah-eh-row"
though I think it has that ugly "AE" thingy so it might be "coo-errow" ... which would be funny as it sounds like Spanish "cuero" (Leather, but also slang for "skin", or "good looking".)
Fortunately Spanish has ditched the "ae" combined-letter in writing, so I don't have to bear "pAEdophile", "encyclopAEdia", and other thingies that annoy me in writing...
In Latin, that is - I'd pronounce that <kwai-row> to rhyme with Biro, but since there is no one accepted pronounciation of Latin extant then YMMV.
It is a bit French ENARCist to use a Latin word there, isn't it? A bit nudge-nudge we're so much more cultured than les Anglos. Sadly for them, as noted above, that means many anglos will studiously avoid their project, although perhaps that will be its own source of satisfaction for any elitists there might be around.
This whole Brits-don't-speak-languages bit is getting on my tits though. I learnt English, Latin, Attic Greek, French and Russian at school in England, before then Malay and Chinese, and since then Swedish and Dutch, some dabblings in Estonian, Finnish and Hungarian, a bit of Esperanto and Interlingua, not to mention many computer languages - not bad for a Brit Engineer maybe? So, when taking a taxi in Milan whose driver only speaks the local variant of Italian I try Latin, Greek, English, French, Swedish and am still considered a doltish monoglot Anglo moron by the infinitely more cultured driver (but then Italian is the only glossis one needs, hein?). (Sarcasm alert for the culturally challenged.)
Anyway to misquote:
"So now you Brits may have a vague idea of the root of words like
quest, request, query, et al...
English does contain many Latin-derived words, after all :)"
Quite so, and the Oxford English Dictionary, that exceptional piece of learning, tells us so and much more besides. Thanks for sharing your prejudices.
Hello there,
you probably missed the point I was trying to have.
And I probably did try to make it in a very bad way.
I was a bit amused that most first comments had not much to do with the content of the article, but only focused on the name of the project.
I also didn't know there could be any thing like "Brits-don't-know-languages" reputation or a-priori, mind you, I learnt this from your answer.
Had I knew there was anything like this, I would have chose an other way to comment.
So, here I present you all Brits my sincere apologizes if you felt insulted by my comment. It was not in any way my purpose.
My only purpose was and still is, why make so much fun of the name of the project and not comment purely on the project itself ?
By the way, the choice of a Latin name is a good choice at least for one political reason : it won't be related to one particuliar member of the project's team.
Thus probably the latin name for the european GPS clone...
Now, we could maybe comment on why it may be a good point to not put all your eggs in the same basket, and why such a project may well be needed...
I have nothing for or against Google, but the day they are the only player left I will have something against them, for sure.
There is a valid reason for developing Quaero. English is an isolating language so search is relatively easy. French is inflecting, so to look for the adjective 'beautiful' you would need to look for beau bel belle beaux belle etc. If a noun is irregular you need to include the singular and plural (top of head travail/travaux or invité/invités/invitée/invitées), where the brute force mechanism of Google fails. If you look on Persee, which is a French-language academic search engine, 'travail' gives you 269 results, 'travaux' gives you a separate set of 355 results. In English on Jstor 'work' gets you the lot
Finding complex ideas in French and other European languages can be quite tricky on Google.